sábado, 24 de abril de 2010

Lenguas de MéxicO




Pues es interesante cOnOcer datOs estadísticOs de los idiOmas nativOs de MéxicO, para ellO debemOs saber tantO de la ubicaciÓn de los hablantes y el tOtal de lOs mismOs, este blOg va dirigidO hacia el pueblO mazahua, pOr lo que en la siguiente gráfica pOdemOs nOtar que hay aprOximadamente 151.897 hablantes...
Las zOnas dOnde principalmente se ubican los mazahuas es en el EstadO de MéxicO, cerca o en los alrededOres de Toluca, Valle de BravO, Ixtlahuaca, Mineral del OrO, San Felipe del prOgresO, TemascalcingO, etc. En el mapa de arriba pueden ubicarse tales zOnas.
Lengua Hablantes
Náhuatl (Nahuatlahtolli) 1,659.029
Maya (Maaya t'aan) 892.723
Mixteco (Tu'un savi) 510.801
Zapoteco (Binizaa) 505.992
Tzotzil (Batz'i k'op) 356.349
Tzeltal (Batz'il K'op) 336.448
Otomí (Hñähñü) 327.319
Totonaco (Tachiwin) 271.847
Mazateco (Ha shuta enima) 246.198
Chol (Ch'ol, Laktyan) 189.599
Huasteco (Téenek) 173.233
Chinanteco (Tsa jujmí) 152.711
Mazahua (Jñatjo) 151.897
Purépecha (P'urhépecha) 136.388
Mixe (Ayüük) 135.316
Tlapaneco (Me'phaa) 119.497
Tarahumara (Rarámuri) 87.721
Zoque (O'de püt) 60.093
Amuzgo (Tzañcue) 48.843
Chatino (Cha'cña) 47.762
Tojolabal (Tojolwinik otik) 44.531
Popoluca (Tuncápxe) 44.237
Chontal de Tabasco (Yokot t'an) 43.850
Huichol (Wixárika) 36.856
Mayo (Yoreme) 34.770
Tepehuano (O'dami) 30.339
Triqui (Xnanj nu´a, Stnanj ni´, Nanj ni´inj, Tnanj ni´inj) 24.491
Cora (Nayeeri) 19.512
Popoloca 18.926
Huave (Ikoods) 16.135
Cuicateco (Nduudu yu) 15.078
Yaqui (Yoeme) 15.053
Kanjobal (K'anjobal) 10.833
Tepehua (Hamasipini) 10.625
Pame (Xigüe) 9.768
Mame (Qyool) 8.739
Chontal de Oaxaca (Slijuala sihanuk) 5.534
Chuj 2.143
Tacuate 2.067
Chichimeca jonaz (Uza) 1.987
Guarijío (Warihío) 1.905
Matlatzinca (Botuná) 1.500
Chocho (Runixa ngiigua) 1.078
Pima (O'odham) 836
Kekchí (K'ekchí) 835
Lacandón (Hach t'an) 731
Jacalteco (Abxubal) 584
Ocuilteco (Tlahuica) 522
Seri (Cmiique iitom) 518
Ixcateco 406
Quiché (Q'iché) 286
Cakchiquel (K'akchikel) 230
Paipai (Akwa'ala) 221
Cucapá (Es péi) 206
Motocintleco (Qatok) 186
Kumiai (Ti'pai) 185
Pápago (Tohono o'odam) 153
Kikapú (Kikapooa) 144
Ixil 108
Cochimí (Laymón, mti'pá) 96
Kiliwa (Ko'lew) 55
Aguacateco 27
Otras lenguas 2 337



La gráfica fue tOmada de: http://es.wikipedia.org/wiki/Lenguas_de_M%C3%A9xico

Lenguas indigenas en México


Es común hoy en día referirnos a las lenguas indigenas como diálectOs, a este respecto es util conocer la diferencia entre dialectO e idioma, con la finalidad de denominar cOrrectamente a las diferentes lenguas usadas en MéxicO.

Se conoce como dialecto al sistema lingüístico que deriva de otro pero que no exhibe una diferenciación suficiente respecto a otros de origen común. Los dialectos, por lo tanto, suelen ser considerados con relación a un conjunto de varios sistemas lingüísticos de un tronco común o que se encuentran en un mismo límite geográfico. Otra definición de dialecto hace referencia a la estructura lingüística que no alcanza la categoría social de lengua.
Pese a que se suele considerar al dialecto como una especie de sistema de menor categoría o más simple que una lengua, los dialectos son, en realidad, formas particulares de hablar o de escribir una determinada lengua.

Idioma (del latín idiōma) es la lengua propia de una nación, un pueblo u otro grupo social. La etimología del término nos lleva a un vocablo griego que puede traducirse como “propiedad privada”.

TomandO en cuenta ambas definiciOnes, pOdemOs cOncluir Que cuandO hablamos de lenguas indígenas, es errÓneO referirnOs a estas cOmo "dialectOs"(que en algunOs casOs es usadO cOmO términO despectivO), puestO que estas lenguas cuentan con una estructura lingüistica tan cOmpleja e íntegra cOmo cualQuier OtrO idiOma mOdernO.
Y aunQue algunas persOnas les desagrade escuchar el términO "idiOmas indígenas", es necesariO habituarnOs al terminO, pues es la fOrma más adecuada de hacer referencia a ellOs. AunQue de estO me surge Otra incÓgnita... ¿es cOrrectO llamarles indígenas?

Referencia: http://definicion.de/

¿pOr qué aprender mazahua?


El día de hOy (24/04/2010) platiqué con una amiga Que es abOgada, a pesar de ser una persOna cOn buena preparaciÓn y muchOs talentOs, se ha dadO tiempO para aprender mazahua juntO cOnmigO, ella me cOmentaba que en su trabajO, su jefa le dijO Que aprender mazahua era asuntO de OciO, afirmaciOn que da pie a la reflexiÓn... ¿realmente es únicamente el ociO el que puede mOtivarte a aprender nuevas cOsas? ¿si ella se hubiera decididO a tOmar un cursO de inglés o algún OtrO idiOma, su jefa pensaría que también es OciOsO? ¿aprender una lengua indigena es irrelevante o no sirve para nada?

BuenO, mi amiga y yO concluimOs Q ni es OciOsO y resulta muy útil cuandO hay una mOtivaciÓn valida para aprender, nuestra mOtivaciÓn puede resumirse en una palabra: ayudar.

viernes, 23 de abril de 2010

Mazahuas


Los jñatjo o jñatrjo, también conocidos como mazahuas, son el pueblo indígena más numeroso del estado de México. El término mazahua es un etnónimo náhuatl que significa "gente del venado". Provienen de las migraciones nahuas de finales del periodo Posclásico y de la fusión racial y cultural de los asentamientos tolteca-chichimecas. Se asentaron en la zona de San Felipe del Progreso desde entonces.

El censo del año 2000 identificó a 101,789 hablantes de esta lengua (46,709 hombres y 55,080 mujeres). Se encuentran asentados en la región noroccidental y centro-occidental del estado, mayoritariamente en 13 municipios rurales que son: San Felipe del Progreso, Villa Victoria, San José del Rincón, Donato Guerra, Ixtapan del Oro, Villa de Allende, Almoloya de Juárez, Ixtlahuaca, Temascalcingo, El Oro, Jocotitlán, Atlacomulco y Valle de Bravo. Desde principios del siglo XVI los mazahuas han ocupado esta zona, que está integrada por una serie de montañas, lomas y valles en los que predomina el clima frío.

Son productores de artesanías y textiles desde hace varios siglos, identificado esto por el establecimiento de un obraje textil que le mereció el nombre de San Felipe del Obraje al actual San Felipe del Progreso.

En Michoacán existen por lo menos 4 poblados habitados por mazahuas. Los habitantes de estos poblados son en su gran mayoría descendientes de este grupo indígena y en la actualidad se encuentran personas que hablan la lengua y otros que por lo menos lo entienden, aunque no lo sepan hablar. Las comunidades donde hay gente jñatjo se encuentran en el municipio de Susupuato: Rancho Viejo, Maravillas, Los Guajes, Santa Rosa y El Salto. Los primeros habitantes de estas comunidades fueron originarios del estado de Mexico que, por haberse convertido al protestantismo, tuvieron que abandonar sus lugares de origen y alojarse en zonas aisladas y marginadas.


Referencia: http://es.wikipedia.org/wiki/Mazahua

BienvenidOs!!!

De Que va este blOg??
BuenO... debidO a la creciente necesidad que hay en MéxicO por cOnocer y/o aprender lenguas indígenas, este blOg se ocupará cOn la finalidad de permitirnOs tener un acercamientO a una de las lenguas cOn mayOr númerO de hablantes en el EstadO de MéxicO y algunas zOnas de MichOacán, esta lengua es el mazahua, el cual es cOnOcidO cOmo jñatrjO (en mazahua fuerte) o jñatjO (mazahua bajO), palabra que significa "el lenguaje purO"
EsperamOs cOntar cOn sus apOrtaciOnes...